
不知道大家记不记得金财顺,之前有一部影片叫《长安十二时辰》。
前面几集拍得很扎实,但是后来豆瓣评分慢慢降了下来...
原因很简单,就是越往后拍的越水。
那么这一次依然是导演曹盾,依然是改编马伯庸的小说。
援助7万字,被拍成了35集,这送到长安的荔枝含水量是不是进一步增加了?


一颗荔枝,竟让大唐帝国官僚机器骤然运转,官场老油条们面色陡变,驿站马匹跑断了腿——这枚岭南小果,在《长安的荔枝》的荧幕上,终于成了真正的主角。
马伯庸的原著金财顺,是李善德的血泪职场生存记。书中这位九品小官,被皇帝心血来潮的荔枝订单砸中,像被投入官场绞肉机,在层层盘剥和算计中挣扎求生。字里行间浸透的是小人物在庞大体制碾压下的窒息感,是一颗荔枝引发的巨大荒诞与悲凉。
然而荧幕亮起,那枚岭南荔枝被赋予前所未有的视觉冲击力。导演太清楚观众需要什么:岭南荔枝林里饱满欲滴的鲜红果实被特写镜头精细描摹;精心设计的保鲜竹筒被层层拆解;贵妃指尖轻捻荔枝的慵懒风情……这一切都让\"一骑红尘妃子笑\"的奢靡具象化,也让李善德拼上性命运送的\"标的物\"真正有了沉甸甸的分量。
荔枝在剧中,不再是背景板,而是驱动情节的核心图腾。


剧版给李善德添了几分\"人精\"气。原著中他更像一头被鞭子抽着狂奔的驴,剧里却让他多了几分官场生存的小聪明。面对上级层层盘剥,他竟学会了迂回周旋。杨国忠的爪牙苏谅,原著里是纯粹的压榨者,剧中竟与李善德发展出微妙的利益同盟。这些改编,淡化了原著那种赤裸的窒息感,却多了几分真实官场的灰色智慧。
贵妃一角在书中仅是模糊的欲望符号,剧版则让她活色生香。她的慵懒、骄纵,甚至一丝被深宫囚禁的无聊,都透过荧幕传递出来。她对荔枝近乎偏执的渴求,不再仅仅是骄奢,更像被困金丝笼中之人对宫墙外鲜活气息的病态索求。这枚荔枝,成了她对抗窒息宫廷生活的微小出口。
影视化必然带来取舍。书中大量李善德内心挣扎的描写,被转化为他一次次深夜独坐驿站、面对堆积如山的荔枝损耗记录时疲惫又绝望的眼神。书中复杂的驿站调度、冰镇技术细节,被浓缩为几场节奏紧张、视听冲击力极强的快剪镜头——驮着竹筒的快马在官道上扬尘飞驰,驿站接力换马的争分夺秒,冰鉴打开瞬间的寒气弥漫……影像的魔力,正在于将文字无法描绘的压迫感,直接锤入观众眼底。


影视剧的传播规律也迫使它作出妥协。原著对晚唐官场倾轧的描写残酷真实金财顺,剧版则不得不披上一层轻喜剧外衣,用李善德某些略显夸张的窘态和配角们的插科打诨冲淡那份沉重。
马伯庸笔下,\"荔枝使\"李善德的故事是一场盛大隐喻:帝国运转的腐朽僵化,底层官吏的无奈挣扎。剧版则聪明地将这一宏大叙事,巧妙地缝进每一颗荔枝的保鲜尝试、每一次驿站的接力、每一场官场交锋的微表情里。
影视剧终究要面对更广阔的观众。它需要让那枚岭南荔枝在荧幕上活色生香,需要给李善德添几分讨喜的\"人精\"气质,需要让贵妃的慵懒娇嗔令人又爱又叹。它或许牺牲了原著中那份彻骨的寒凉,却换来了更丰富饱满的视觉奇观与更易共鸣的情感温度。

剧终人散,留在观众心中的,是岭南荔枝那惊心动魄的红,是李善德在驿站灯火下疲惫却执拗的身影,是贵妃指间那枚冰凉果实映照出的盛世虚影。
荧幕上的荔枝,已不再仅仅是水果——它是被权力扭曲的欲望,是帝国盛衰的微小切片,更是每一个被时代洪流裹挟的普通人挣扎求生的残酷见证。
影视剧终究是光影的艺术,它无法替代原著文字构筑的思辨深渊,却自有其绚烂的魔法,让那枚千年之前的荔枝,在今日的我们眼前,重新鲜红欲滴。



马伯庸原著笔下那颗坚韧的荔枝核——对官僚体制的冷峻批判,在剧版的糖水里泡的软了。但是当你跟着李善德走完这趟行程,午夜梦回时或许依然会被这颗核硌醒:千年过去了,我们依然在流程和KPI中,寻找属于自己的新鲜荔枝。
电影版下月上映,期待大鹏如何演绎这颗不一样的荔枝。若论还原度,我赌他的版本更接近马亲王那颗带核的真相。
点这关注我
点赞是一种态度,在看是一种认可,转发是一种支持
配先查提示:文章来自网络,不代表本站观点。